(→ページメモ) |
細 (→ちょっとしたメモ) |
||
(同じ利用者による、間の11版が非表示) | |||
1行目: | 1行目: | ||
* [https://twitter.com/aMotohiko aMotohiko@twitter.com] |
* [https://twitter.com/aMotohiko aMotohiko@twitter.com] |
||
* [http://crowdin.net/profile/aMotohiko aMotohiko@crowdin.net] |
* [http://crowdin.net/profile/aMotohiko aMotohiko@crowdin.net] |
||
+ | |||
+ | いいかげん限界かも。 |
||
== これから == |
== これから == |
||
10行目: | 12行目: | ||
* [[ウシ]]とかだれか作っちゃってるし。 |
* [[ウシ]]とかだれか作っちゃってるし。 |
||
** 管理者いない→削除できない→(履歴継承して) 移動できない、というコンボ発生。 |
** 管理者いない→削除できない→(履歴継承して) 移動できない、というコンボ発生。 |
||
+ | *** 「削除予約」カテゴリーを作って、適当な名前に (リダイレクト非作成で) 移動、という風にしてみたい。 |
||
* <s>とりあえず左サイドバーの[[Minecraft_Wiki:コミュニティ・ポータル]]を整備しないと。</s> |
* <s>とりあえず左サイドバーの[[Minecraft_Wiki:コミュニティ・ポータル]]を整備しないと。</s> |
||
− | ** スタイルガイド |
+ | ** スタイルガイドが必要。 |
** 翻訳ガイド、というより英語版からのページ移植テクニックはまとめておいた方がよい。 |
** 翻訳ガイド、というより英語版からのページ移植テクニックはまとめておいた方がよい。 |
||
*** Wikinameは編集できないけど、wikipedia:ja:ほげほげ、とすれば日本語版Wikipediaへのリンクが作れる。とか。 |
*** Wikinameは編集できないけど、wikipedia:ja:ほげほげ、とすれば日本語版Wikipediaへのリンクが作れる。とか。 |
||
21行目: | 24行目: | ||
**** 英語版の一覧から引っ張ってきた方がいいかな。 |
**** 英語版の一覧から引っ張ってきた方がいいかな。 |
||
**** 左サイドバーの「関連ページの更新状況」が意外と使える。 |
**** 左サイドバーの「関連ページの更新状況」が意外と使える。 |
||
− | * 最新メジャーバージョン (今なら1.4) にアップデートされたもの、を目指したい。 |
+ | * 最新メジャーバージョン (今なら1.4) にアップデートされたもの、を目指したい。最低限、2013年度に入ってから一度は触っておきたい。 |
** そうでないページは何らかのテンプレートで要請する仕組みがあるといいな。 |
** そうでないページは何らかのテンプレートで要請する仕組みがあるといいな。 |
||
*** 英語版では[[:en:Template:Wip]](Work in progress)と[[:en:Template:WipNeedHelp]](Work in progress, Need help) があるのが見つかった。 |
*** 英語版では[[:en:Template:Wip]](Work in progress)と[[:en:Template:WipNeedHelp]](Work in progress, Need help) があるのが見つかった。 |
||
29行目: | 32行目: | ||
== 資料 == |
== 資料 == |
||
− | * [[User:aMotohiko/ja-JP.lang|1 |
+ | * [[User:aMotohiko/ja-JP.lang|1.5.2言語パック]] 英日対比 |
* [[User:aMotohiko/trollbots|荒らしメモ]] 意味はない。 |
* [[User:aMotohiko/trollbots|荒らしメモ]] 意味はない。 |
||
* [[User:aMotohiko/allpages|Wiki内ページ一覧?]] |
* [[User:aMotohiko/allpages|Wiki内ページ一覧?]] |
||
91行目: | 94行目: | ||
|survival || サバイバル || rowspan="5" | カタカナで統一されている。 |
|survival || サバイバル || rowspan="5" | カタカナで統一されている。 |
||
|- |
|- |
||
− | |rowspan="2" | creative || クリエイティブ |
+ | |rowspan="2" | creative || クリエイティブ |
|- |
|- |
||
|クリエイト || Xbox 360 Edition? |
|クリエイト || Xbox 360 Edition? |
||
|- |
|- |
||
− | |hardcore || ハードコア |
+ | |hardcore || ハードコア |
|- |
|- |
||
|adventure || アドベンチャー |
|adventure || アドベンチャー |
||
145行目: | 148行目: | ||
! colspan="3" | ワールド名 |
! colspan="3" | ワールド名 |
||
|- |
|- |
||
− | | The Overworld || || [http://en.wiktionary.org/wiki/overworld en:Wiktionary:overworld]からすると「天上世界」の意味??? |
+ | | The Overworld || || [http://en.wiktionary.org/wiki/overworld en:Wiktionary:overworld]からすると「天上世界」の意味???<br>「地上」とするのは誤解を招きすぎる。"Nether" が地下、"The End" が天空世界というのはよくある誤解。 |
|- |
|- |
||
| The Nether || ネザー || 実績「さらなる深みへ」の解説、netherrack等に使われている。 |
| The Nether || ネザー || 実績「さらなる深みへ」の解説、netherrack等に使われている。 |
||
299行目: | 302行目: | ||
|- |
|- |
||
| 作製 || 既存ページで使用。 |
| 作製 || 既存ページで使用。 |
||
+ | |- |
||
+ | | 工作 || Xbox 360 Edition。 |
||
|- |
|- |
||
| smelting || 製錬 || 実績「金属を手に入れる」で。「精錬」ではない。 |
| smelting || 製錬 || 実績「金属を手に入れる」で。「精錬」ではない。 |
||
308行目: | 313行目: | ||
| 調合 || 醸造台のUIにある「調合台」。これは気づかなかった。 |
| 調合 || 醸造台のUIにある「調合台」。これは気づかなかった。 |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | == ページメモ == |
||
− | <!--Categoryをカテゴリの別名にしてるのは変更できないのかな。流石にテクスチャくらいなら理解できるけど、-ryを音引きなしはちょっと…。--> |
||
− | [[:Category:ゲームプレイ]] ([[:Template:Gameplay]]とは異なる) |
||
− | |||
− | [[:Category:Environment]] - [[:Template:Environment]] |
||
− | :[[Biome|バイオーム(Biome)]] |
||
− | |||
− | :[[:Category:次元]] |
||
− | <!--:*[[The End|ジ・エンド(The End)]]--> |
||
− | :*[[The Nether|ネザー(The Nether)]] - 途中。 |
||
− | :*[[The Overworld|オーバーワールド(The Overworld)]] |
||
− | :[[:Category:Blocks]] - [[:Template:Blocks]] |
||
− | ::[[:Category:鉱石]] [[Ore|鉱石(Ore)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Emerald Ore|エメラルド鉱石(Emerald Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Emerald|エメラルドブロック(Block of Emerald)]] |
||
− | :::*[[Gold Ore|金鉱石(Gold Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Gold|金ブロック(Block of Gold)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Coal Ore|石炭鉱石(Coal Ore)]] |
||
− | :::*[[Diamond Ore|ダイヤモンド鉱石(Diamond Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Diamond|ダイヤモンドブロック(Block of Diamond)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Iron Ore|鉄鉱石(Iron Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Iron|鉄ブロック(Block of Iron)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Nether Quartz Ore|ネザー石英鉱石(Nether Quartz Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Nether Quartz|ネザー石英ブロック(Block of Nether Quartz)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Lapis Lazuli Ore|ラピスラズリ鉱石(Lapis Lazuli Ore)]] |
||
− | :::*[[Lapis Lazuli Block|ラピスラズリブロック(Lapis Lazuli Block)]] (<span color=red>未</span>) |
||
− | :::*[[Redstone Ore|レッドストーン鉱石(Redstone Ore)]] |
||
− | :::*[[Block of Redstone|レッドストーンブロック(Block of Redstone)]] |
||
− | |||
− | ::[[:Category:ネザーのブロック]] ('''全''') |
||
− | :::*[[Glowstone|グロウストーン(Glowstone)]] |
||
− | :::*[[Nether Brick|ネザーレンガ(Nether Brick)]] |
||
− | :::*[[Nether Brick Fence|ネザーレンガフェンス(Nether Brick Fence)]] |
||
− | :::*[[Nether Wart|ネザーウォート(Nether Wart)]] |
||
− | :::*[[Netherrack|ネザーラック(Netherrack)]] |
||
− | :::*[[Soul Sand|ソウルサンド(Soul Sand)]] |
||
− | |||
− | [[:Template:Entities]] |
||
− | :[[:Category:Mobs]] [[Mobs|Mob(Mobs)]] - 単複。属性分けであれば別に重複していても構わないと思う。 |
||
− | ::[[:Category:温厚なMob]] ('''全''') - カテゴリー名も考えないと。 |
||
− | :::*[[Squid|イカ(Squid)]] |
||
− | :::*[[Cow|ウシ(Cow)]] |
||
− | :::*[[Bat|コウモリ(Bat)]] |
||
− | :::*[[Chicken|ニワトリ(Chicken)]] |
||
− | :::*[[Pig|ブタ(Pig)]] |
||
− | :::*[[Sheep|ヒツジ(Sheep)]] |
||
− | :::*[[Mooshroom|ムーシュールーム(Mooshroom)]] |
||
− | :::*[[Villager|村人(Villager)]] |
||
− | :::*ヤマネコ(Ocelot) |
||
− | ::[[:Category:中立Mob]] ('''全''') |
||
− | :::*[[Enderman|エンダーマン(Enderman)]] |
||
− | :::*オオカミ(Wolf) |
||
− | :::*[[Zombie Pigman|ゾンビピッグマン(Zombie Pigman)]] |
||
− | ::Tamable (カテゴリなし) ('''全''') |
||
− | :::*[[Wolf|オオカミ(Wolf)]] |
||
− | :::*[[Ocelot|ヤマネコ(Ocelot)]] - テンプレートでは"Tamable"に分類。 |
||
− | ::[[:Category:敵性Mob]] |
||
− | :::*[[Wither Skeleton|ウィザースケルトン(Wither Skeleton)]] |
||
− | :::*[[Ghast|ガスト(Ghast)]] |
||
− | :::*[[Spider|クモ(Spider)]] - 記事中では中立Mobという文言もある |
||
− | :::*[[Creeper|クリーパー(Creeper)]] |
||
− | :::*[[Silverfish|シルバーフィッシュ(Silverfish)]] |
||
− | :::*[[Skeleton|スケルトン(Skeleton)]] |
||
− | :::*[[Spider Jockey|スパイダージョッキー(Spider Jockey)]] |
||
− | :::*[[Slime|スライム(Slime)]] |
||
− | <!--:::*[[Zombie|ゾンビ]]--> |
||
− | :::*[[Cave Spider|洞窟グモ(Cave Spider)]] |
||
− | :::*[[Blaze|ブレイズ(Blaze)]] |
||
− | :::*[[Magma Cube|マグマキューブ(Magma Cube)]] |
||
− | ::[[:Category:実用Mob]] (Utility) ('''全''') |
||
− | :::*[[Snow Golem|スノウゴーレム(Snow Golem)]] |
||
− | :::*[[Iron Golem|アイアンゴーレム(Iron Golem)]] |
||
− | :::*ウィザー(Wither) |
||
− | ::[[:Category:Boss Mobs]] |
||
− | :::*[[Wither|ウィザー(Wither)]] |
||
− | <!--:::*[[Ender Dragon|エンダードラゴン(Ender Dragon)]]--> |
2013年7月6日 (土) 04:06時点における最新版
いいかげん限界かも。
これから
個人的意見とか考えをとりとめもなく。
- Wikiの名前が英語版と完全に同一なのは?
- 「Minecraft Wiki日本語版」
- 日本語化はさておき。
- ちょっと翻訳の真似事をした感じでは、英語版ってそこまで尊重しないといけないほどのものでもない、ってこと。
- ウシとかだれか作っちゃってるし。
- 管理者いない→削除できない→(履歴継承して) 移動できない、というコンボ発生。
- 「削除予約」カテゴリーを作って、適当な名前に (リダイレクト非作成で) 移動、という風にしてみたい。
- 管理者いない→削除できない→(履歴継承して) 移動できない、というコンボ発生。
とりあえず左サイドバーのMinecraft_Wiki:コミュニティ・ポータルを整備しないと。- スタイルガイドが必要。
- 翻訳ガイド、というより英語版からのページ移植テクニックはまとめておいた方がよい。
- Wikinameは編集できないけど、wikipedia:ja:ほげほげ、とすれば日本語版Wikipediaへのリンクが作れる。とか。
- そこのトークページで「手伝って」とかいうのが出来ればよいし (「フォーラムじゃない」とか怒られるだろうけど)
- 支援要請のテンプレート Template:WipNeedHelp があった。
- 英語版にある、意見募集とか書き手募集もそこで行える。
- 「翻訳プロジェクト」のページは無駄に長いので、進捗は分けた方がよい。
- それの下書きというか体裁確認中。
- 英語版の一覧から引っ張ってきた方がいいかな。
- 左サイドバーの「関連ページの更新状況」が意外と使える。
- それの下書きというか体裁確認中。
- 最新メジャーバージョン (今なら1.4) にアップデートされたもの、を目指したい。最低限、2013年度に入ってから一度は触っておきたい。
- そうでないページは何らかのテンプレートで要請する仕組みがあるといいな。
- 英語版ではen:Template:Wip(Work in progress)とen:Template:WipNeedHelp(Work in progress, Need help) があるのが見つかった。
- 項目そのものが過去のものであるTemplate:Outdatedではなく。テンプレート名を日本語にすれば、日本語版独自ということがわかりやすいかな。
- そうでないページは何らかのテンプレートで要請する仕組みがあるといいな。
- コミュニティ的なものはどこかどこ?に投げちゃえ。
資料
- 1.5.2言語パック 英日対比
- 荒らしメモ 意味はない。
- Wiki内ページ一覧?
日本語化について
- Wikiname (ページ名) は早急に日本語化する。
- ページランクの高さを利用する。
- この観点から、ページ中のリンクは積極的に書き換えたい。
- アイテムやエンティティなどは、公式言語パックの名称に準じる。
- ただし俗称が広く使われる場合はどうする?(例:monster spawnerに対するスポーンブロック)
- 別名にはしない。記事中にて触れれば充分。検索で引っかかるし。
- ただし俗称が広く使われる場合はどうする?(例:monster spawnerに対するスポーンブロック)
- 変更された (註:過去形) ものについてはredirectする (例:オーク→樫)
- これはworkbench→crafting tableに準じる。
- ただし「オークの木」の記事を現時点で作るべきではない。あくまで例として。
- Xbox 360 Editionなど、別版とで名称が異なるものについてはPC版を基本、別版のをredirectで処理?
- 「基本」がPC版なので。
- 個人的にはredirect記事でいいから記事 (要するに有効なWikinameを持つ) ようにしたい。Minecraft WikiはPC版専用のWikiじゃないんだし。
- ただし別名・異名の作成は原則禁ずる。可能な限り調整すべき。
- 中黒(・)、音引き(ー)の位置や有無など。例:ハロウィン/ハロウィーン
- 漢字カナとか。例:イカスミ(1.4.5現在)/イカ墨
- 前に触れた、俗称はredirect記事を作成すべきではない。
- 調整法?
- ゲーム関連用語は調整が必要。
- spawn/crafting/mobなど、列挙しておいた方がよい。
- crafting table→作業台、だけどcrafting≠作業。
- spawn/crafting/mobなど、列挙しておいた方がよい。
- 人名など固有名詞に関するルール作りは必要。
- 「マルクス・ペルソン」「Markus Persson」。「ノッチ」「Notch」。などなど。
- 正式に英語のものは無理に翻訳する必要は無いと思う。例:Minecraft: Xbox 360 Edition。Bukkit。
- 記事にしない語については、積極的に調整する必要は無いと思う。例えばMobの種別。
- 「温厚」「友好的」。「敵対」「敵性」「攻撃的」。ページをまたいでまで統一する必要はあるのかな。
- ページ内くらいは統一されているべき、とは思うけど。
- ってダメじゃんwww
- バイオーム名はゲーム内で常に表示されるのは英語名 (1.4.5時点) なので、英名を付記すべき、というルールさえあればゆれは許容可能だと思う。
- とにかく「ゆれ」は許容されるべき。統一されていれば確かに美しいが、あとでも充分対処可能。
- 間違いでない限り。
- ページランクの高さを利用する。
- 日本では、日本語版Minecraftでは、という記載は積極的に推進すべき。
- テンプレートで情報を求めてもいいと思う。
- 訳文ベースの記事では、ソース中のコメントなり単独立項するなり、分けると訳文側の更新が楽になる。
- 他言語にはないものは (宣伝がてら) 「translated from ja-JP page」として輸出しよう!
- 独自記事はどうする?
- 名前空間 (Wikiname、要するにページ名) の調整は要る。
- Msgboxテンプレートあたりを使ってそれと判るようにすべき?ソース中なり編集履歴なりで判ればよい?
- 既存の未訳ページとの衝突はどうする?重複 (ページ分割) は無駄。
- 外国語に翻訳されるほどの内容を持つページが出来ますように。
ちょっとしたメモ
個人的意見も含まれていますよ。
サブページに移設予定
英 | 和 | メモ |
---|---|---|
言語パックで使われている、組となる語 | ||
ゲームモード | ||
survival | サバイバル | カタカナで統一されている。 |
creative | クリエイティブ | |
クリエイト | Xbox 360 Edition? | |
hardcore | ハードコア | |
adventure | アドベンチャー | |
プレイ種別 | ||
singleplayer | シングルプレイ | |
multiplayer | マルチプレイ | |
ワールドタイプ | ||
default | デフォルト | カタカナに統一したいけど…。 |
superflat | スーパーフラット | |
large biome | 大きなバイオーム | |
Mob名称 | ||
「洞窟グモ」「村人」を除きすべてカタカナ | ||
武器防具名称 | ||
Pickaxe, Shovel, Hoe | ツルハシ、シャベル、クワ | カタカナ |
Sword, Axe, | 剣、斧 | 漢字 |
Lether Cap, Leather Tunic, Leather Pants, Leather Boots | 革の帽子、革の上着、革のズボン、革のブーツ | ブーツ以外は英名も独特 |
(Metal) Helmet, Chestplate, Leggins, Boots | ヘルメット、チェストプレート、レギンス、ブーツ | 胸当てじゃない。 Chainのみ、「チェーンヘルメット」などと助詞がない。 |
その他特筆するもの | ||
Pressure Plate | 感圧式スイッチ | 木製・石製で区別はされていない (英語も)。 |
Furnace, Ladder, Vines | かまど、はしご、つる | 漢字でもよさそうだけどひらがな。最後のはカボチャやスイカの蔓。 |
Redstone Torch | レッドストーントーチ | Torchは松明だけどこれは「トーチ」 |
Cocoa, Cacao Beans | ココア、カカオ豆 | エンティティとして「Cocoa Pods」がある。 |
Flower | 花 | Rose (バラ) があるのに一般名。また下も参照。 |
Dandelion Yellow | 黄色の染料 | 意訳しているので、日本人にはFlowerがタンポポであることがわからないと思う。 |
組となる語 | ||
ワールド名 | ||
The Overworld | en:Wiktionary:overworldからすると「天上世界」の意味??? 「地上」とするのは誤解を招きすぎる。"Nether" が地下、"The End" が天空世界というのはよくある誤解。 | |
The Nether | ネザー | 実績「さらなる深みへ」の解説、netherrack等に使われている。 |
The End | エンド | end stone等に使われている。 |
ジ・エンド | 実績「おしまい?」の解説で使用。 | |
生成される構造物 | ||
Caverns | 洞窟 | |
Ravines | 渓谷 | |
Abandoned Mine Shafts | 廃坑 | |
NPC Villages | ||
Strongholds | ||
Dungeons | スポーン部屋 | 俗称。 |
Desert wells | ||
Desert Temples | ||
Jungle Temples | ||
Witch Huts | ||
バイオーム名 | (バイオーム名は「ゲーム中に登場する訳されない語」なので 英名は略されるべきでない。特に"Hell"、"Sky") | |
Ocean | 海洋 | |
Plains | 草原・平原 | |
Desert | 砂漠 | |
Extreme Hills | 山岳・高山 | |
Forest | 森林 | |
Taiga | タイガ | |
Swampland | 湿地帯・湿地・湿原 | 2文字にするなら後2者。湿原はバイオームが平坦なことを表せるけど訳としては? |
River | 河川 | |
Hell | ネザー | 「ネザーで使われる」ということだけで、ネザーは地獄ではない。 |
Sky | エンド | 前掲"The End"参照。 |
FrozenOcean | 氷海・凍海・凍結海洋・氷結海洋 | …1番目かなぁ。でもFrozenRiverとの対比性が。 |
FrozenRiver | 凍川・凍結河川・氷結河川 | 「氷河」ではない。 |
Ice Plains | 氷原・ツンドラ | ツンドラは旧名。 |
Ice Mountains | 「氷山」ではない。 | |
MushroomIsland | キノコ島 | 既存ページで使用。 |
キノコバイオーム | 既存ページで使用。バイオーム名に「バイオーム」という語が入ってしまう。 | |
MushroomIslandShore | ||
Beach | 砂浜・海岸 | |
DesertHills | ||
ForestHills | ||
TaigaHills | ||
Extreme Hills Edge | 山縁 | 既存ページで使用 |
Jungle | ジャングル | |
熱帯雨林 | 既存ページで使用。たぶん狭義の「ジャングル」(東南アジアの熱帯雨林を指す) に配慮したものだろう | |
JungleHills | ||
Mob種別 | (Mobという語は別掲) | |
Passive | 温厚 | |
受動的 | 既存ページで使用。 | |
Neutral | 中立 | |
Tamable | 飼育可 | 「ペットに出来る」という意味であり、ウシなどの家畜の意味ではないことに注意。 |
Hostile | 攻撃的 | |
Utility | 実用 | |
実用的 | このくらいのゆれはうるさく言わない方がいいかも。 | |
Boss | ボス | |
ファイルフォーマット | ||
Anvil file format | 「○○ファイルフォーマット」、で充分だと思う | |
Region file format | ||
対比される語 | ||
spawn / spawner (monster) / despawn | 出現、スポナー、消滅 | "spawn"が一番文章中に出現するので、読みやすくなる。 |
スポーン、スポーンブロック、デスポーン | 対比性がよいが、日本語パックとの不整合が気になる | |
バリエーション/エディション | ||
Classic | ||
Classic版 | ClassicはMinecraftの旧版なので、「版」という文字の追加もありだと思う。 | |
クラシック版 | ||
4k | 4k | 訳す必要は無いだろう。 |
Pocket Edition | Pocket Edition | Google Play、App Storeでの表記にあわせる |
Pocket版 | このくらいのゆれは許容範囲内? | |
ポケット版 | うーん… | |
携帯版 | さすがにこれはダメだろう。 | |
Xbox 360 Edition | Xbox 360 Edition | マーケットプレイスでの表記にあわせる。"Xbox 360"はロゴは大文字だが文字表記はこの形(空白必要) |
Xbox 360版 | このくらいのゆれは許容範囲内? | |
その他ゲーム用語であるがゲーム中には登場しないもの | ||
Mob | トーク:Mobsページを参照。 | |
行為 | ||
crafting | 作る | サバイバルモードの説明。統計。実績。 |
作業 | Crafting Table 作業台 | |
クラフト | 作業台などで画面に表示されるグリッドのキャプションとして。 | |
作製 | 既存ページで使用。 | |
工作 | Xbox 360 Edition。 | |
smelting | 製錬 | 実績「金属を手に入れる」で。「精錬」ではない。 |
enchanting | エンチャント | 「エンチャントの瓶」 |
brewing | 醸造 | 「醸造台」。クリエイティブインベントリーのカテゴリー名。 |
調合 | 醸造台のUIにある「調合台」。これは気づかなかった。 |