トーク:ルートテーブル

提供: Minecraft Wiki
移動先: 案内検索

訳名について[ソースを編集]

現在、"Loot table" の訳名が「ドロップ表」となっていますが、中国版での訳名が「可抢夺物品表」、直訳で「Item loot table」と意訳されています。そこで思ったのですが、日本語版でも先頭に「アイテム」とつけたほうが平明だと思うのですが、どうでしょうか。--otokoume 会話記録 2015年11月14日 (土) 01:12 (UTC)

アイテムドロップ表、ということでしょうか、どちらでも良さそうにも思えます。アイテムドロップ表という訳の方が良いという根拠はありますか?

ページの移動[ソースを編集]

@Beans1512: なぜページを突然移動されたのでしょうか。ページ名の正当化であっても、移動時に理由は書き込んでいただきたく思います。--otokoume 2017年6月22日 (木) 09:56 (UTC)

大変申し訳ありませんでした。ページ移動の理由は、Crowdinで"Loot table"の翻訳が「ルートテーブル」となっていたためです。今後は編集内容の要約を活用するよう気を付けます。--Beans1512トーク(Talk)/投稿記録(Contribs) 2017年6月22日 (木) 09:59 (UTC)
そういうことでしたか。こちらの確認不足ではありましたが、例え公式な動きでも全ての利用者がそのことについて把握しているとは言いきれませんので、些細なことでも要約の記入をお願いいたします。--otokoume 2017年6月22日 (木) 10:15 (UTC)
了解です。アドバイスありがとうございました。--Beans1512トーク(Talk)/投稿記録(Contribs) Beans1512 (トーク) 2017年6月22日 (木) 10:20 (UTC)