Minecraft Wiki
(Otokoume がページ「エンド・ポエム」を「エンドポエム」に移動しました: ページ名の変更)
編集の要約なし
(10人の利用者による、間の12版が非表示)
1行目: 1行目:
「'''エンド・ポエム(End Poem)'''」、'''終わりの詩'''とは、[[wikipedia:Julian Gough|ジュリアン・ゴフ (Julian Gough)]] により書かれた文字ベースのメッセージであり<ref>[http://boingboing.net/2012/01/09/ending-an-endless-game-an-int.html Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale] Boingboing.net</ref>、[[プレイヤー]]が[[The End|エンド(果ての世界)]]へと旅し、[[Ender Dragon|エンダードラゴン]]を殺し、''[[Minecraft]]'' を「クリア」したあとに表示される。エンダードラゴンが死ぬと、[[エンドポータル#Exit Portal|出口ポータル]]が現れ (''[[Xbox 360 Edition]]'' では既にあるポータルが起動し)、[[The Overworld|オーバーワールド]]へと安全に帰還することが出来るようになる。ポータルへと入ると直ちに、以下のメッセージが表示される。
+
「'''エンド・ポエム(End Poem)'''」、'''終わりの詩'''とは、[[wikipedia:en:Julian Gough|ジュリアン・ゴフ (Julian Gough)]] により書かれた文字ベースのメッセージであり<ref>[http://boingboing.net/2012/01/09/ending-an-endless-game-an-int.html Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale] Boingboing.net</ref>、[[プレイヤー]]が[[The End|エンド(果ての世界)]]へと旅し、[[Ender Dragon|エンダードラゴン]]を殺し、''[[Minecraft]]'' を「クリア」したあとに表示される。エンダードラゴンが死ぬと、[[エンドポータル#Exit Portal|エンドポータル]]が起動し、[[The Overworld|オーバーワールド]]へと安全に帰還することが出来るようになる。
  +
<!--The "'''End Poem'''" is a text-based message written by [[wikipedia:Julian Gough|Julian Gough]]<ref>[http://boingboing.net/2012/01/09/ending-an-endless-game-an-int.html Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale] Boingboing.net</ref> that appears after [[the player]] travels to [[the End]] and kills the [[Ender Dragon]], "beating" ''[[Minecraft]]''. Upon the Ender Dragon's death, an [[End Portal]] appears in the End which allows them to travel back to the [[Overworld]] safely. The very first time they use this portal, however, the following message is shown to them.-->
 
  +
ポータルへと入ると直ちに、以下のメッセージが表示される。
 
<!--The "'''End Poem'''" is a text-based message written by [[wikipedia:en:Julian Gough|Julian Gough]]<ref>[http://boingboing.net/2012/01/09/ending-an-endless-game-an-int.html Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale] Boingboing.net</ref> that appears after [[the player]] travels to [[the End]] and kills the [[Ender Dragon]], "beating" ''[[Minecraft]]''. Upon the Ender Dragon's death, an [[End Portal]] appears in the End which allows them to travel back to the [[Overworld]] safely. The very first time they use this portal, however, the following message is shown to them.-->
   
 
[[Notch]]はゴフの短編「[http://www.juliangough.com/the-ihole-in-original-apple-fl/ The iHole]」を読んで、ゴフが「終わりの詩」を書くのに相応しい人物だと確信したと述べている<ref>https://twitter.com/notch/status/222246755603988480</ref>。
 
[[Notch]]はゴフの短編「[http://www.juliangough.com/the-ihole-in-original-apple-fl/ The iHole]」を読んで、ゴフが「終わりの詩」を書くのに相応しい人物だと確信したと述べている<ref>https://twitter.com/notch/status/222246755603988480</ref>。
9行目: 11行目:
 
! colspan="2" | {{SpoilerWarning|section}}
 
! colspan="2" | {{SpoilerWarning|section}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" | エンドポエムは、ゲームを終えるプレイヤーに示される[[Notch]]による[[wikipedia:ja:一元論|一元論]]の[[wikipedia:ja:永遠の哲学|永遠の哲学]]であるようだ。ポエムの語り手は2人のエンダーマンだと考える人もいる(議論ページ(英語版)を参照)。エンドポエムは約9分28秒間かけて表示される。
+
| colspan="2" | エンドポエムは、ゲームを終えるプレイヤーに示される[[Notch]]による[[wikipedia:一元論|一元論]]の[[wikipedia:永遠の哲学|永遠の哲学]]であるようだ。ポエムの語り手は2人のエンダーマンだと考える人もいる(議論ページ(英語版)を参照)。エンドポエムは約9分28秒間かけて表示される。
 
<!--| The End Poem appears to be an exposition of [[Notch]]'s [[Wikipedia:Monism|monistic]] [[Wikipedia:Perennial philosophy|perennial philosophy]] which is shown to the player upon completing the game. The speakers of the poem are thought by some to be two [[Endermen]]. Viewing the End Poem in its entirety takes nine minutes and twenty-eight seconds.-->
 
<!--| The End Poem appears to be an exposition of [[Notch]]'s [[Wikipedia:Monism|monistic]] [[Wikipedia:Perennial philosophy|perennial philosophy]] which is shown to the player upon completing the game. The speakers of the poem are thought by some to be two [[Endermen]]. Viewing the End Poem in its entirety takes nine minutes and twenty-eight seconds.-->
   
134行目: 136行目:
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007800">Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.</p>
 
| <p style="color: #007800">Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.</p>
| <p style="color: #007800">時に、君は溶けた岩の回る球体の薄皮に立ち、自分を人間だと考えた。その溶けた岩の玉は、それの33万倍も巨大な高熱ガスの玉の周りを回った。その光は星からの情報であり、5000万キロメートル先から君の皮膚を日焼けさせることができた。</p>
+
| <p style="color: #007800">時に、君は溶けた岩の回る球体の薄皮に立ち、自分を人間だと考えた。その溶けた岩の玉は、自身の33万倍も巨大な高熱ガスの玉の周りを回っていた。それらはあまりに離れていて、間を渡るには光でさえ8分かかるほどだった。その光は星からの情報であり、1億5000万キロメートル先から君の皮膚を日焼けさせることができた。</p>
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007800">Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.</p>
 
| <p style="color: #007800">Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.</p>
176行目: 178行目:
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007800">Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.</p>
 
| <p style="color: #007800">Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.</p>
| <p style="color: #007800">時にプレイヤーは、宇宙はエネルギーでできており、エネルギーはオンとオフであり、0と1であり、符号の羅列でできていると考えた。時に、ゲームを遊んでいると考えた。時に、画面の言葉を読んでいると考えた。</p>
+
| <p style="color: #007800">時にプレイヤーは、自分のいる宇宙はエネルギーでできており、エネルギーはオンとオフ、0と1、符号の羅列でできていると考えた。時に、ゲームを遊んでいると考えた。時に、画面の言葉を読んでいると考えた。</p>
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007878">You are the player, reading words...</p>
 
| <p style="color: #007878">You are the player, reading words...</p>
191行目: 193行目:
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007878">and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again</p>
 
| <p style="color: #007878">and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again</p>
| <p style="color: #007878">時にプレイヤーは、冬の引き締まった夜空から降る光を通じて、宇宙が語りかけてきたと考えた。その光、プレイヤーの瞳の隅にある光の点は、一瞬だけプレイヤーに見えるよう輝くためにプラズマを放つほど熱し星であり、太陽の100万倍という巨大な星だったのかもしれない。そして宇宙の向こう側へと歩いて帰り急に食べ物の匂いをぎつけ、馴染みのあるドアをくろうとし、また夢を見ようとしている。</p>
+
| <p style="color: #007878">時にプレイヤーは、冬の引き締まった夜空から降る光を通じて、宇宙が語りかけてきたと考えた。その光、プレイヤーの瞳の隅にある光の点は、太陽の100万倍重い恒星が、ほんの一瞬プレイヤーに見えるように、自らの惑星をプラズマに蒸発させかもしれない。宇宙のはるか彼方で家路について、ふと食べ物の匂いをぎつけ、馴染みのドアのすそこで、また夢を見ようとしているプレイヤーに。</p>
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007800">and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream</p>
 
| <p style="color: #007800">and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream</p>
227行目: 229行目:
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007878">and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code</p>
 
| <p style="color: #007878">and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code</p>
| <p style="color: #007878">そして宇宙は言った、君は宇宙であり自身を試し、自身に問いかけ、自身の符号を読む</p>
+
| <p style="color: #007878">そして宇宙は言った、君は自身を試し、自身に問いかけ、自身の符号を読む宇宙である</p>
 
|-
 
|-
 
| <p style="color: #007800">and the universe said I love you because you are love.</p>
 
| <p style="color: #007800">and the universe said I love you because you are love.</p>
245行目: 247行目:
 
<references />
 
<references />
   
== 参==
+
== 参照 ==
  +
* [[Enderman|エンダーマン]]
+
* [[エンダーマン]]
 
* [[プレイヤー]]
 
* [[プレイヤー]]
   
  +
{{Minecraft}}
[[de:Epilog]]
 
  +
 
[[カテゴリ:ゲーム用語|えんと ほえむ]]
  +
  +
{{デフォルトソートキー:えんと ほえむ}}
  +
 
[[de:Abspann]]
 
[[en:End Poem]]
 
[[en:End Poem]]
[[es:Poema del Fin]]
+
[[es:Poema del End]]
[[fr:Poème de l'Ender]]
+
[[fr:Poème de l'End]]
  +
[[ko:엔드 시]]
[[ru:Финальные титры]]
 
  +
[[nl:Endgedicht]]
  +
[[pl:Poemat Endu]]
  +
[[pt:Poema Final]]
  +
[[ru:Поэма Края]]
  +
[[th:บทกวีเอนด์]]
  +
[[uk:Поема Краю]]
 
[[zh:终末之诗]]
 
[[zh:终末之诗]]
[[Category:ゲーム用語|えんとほえむ]]
 

2020年11月6日 (金) 14:03時点における版

エンド・ポエム(End Poem)」、終わりの詩とは、ジュリアン・ゴフ (Julian Gough) により書かれた文字ベースのメッセージであり[1]プレイヤーエンド(果ての世界)へと旅し、エンダードラゴンを殺し、Minecraft を「クリア」したあとに表示される。エンダードラゴンが死ぬと、エンドポータルが起動し、オーバーワールドへと安全に帰還することが出来るようになる。

ポータルへと入ると直ちに、以下のメッセージが表示される。

Notchはゴフの短編「The iHole」を読んで、ゴフが「終わりの詩」を書くのに相応しい人物だと確信したと述べている[2]

脚注

参照