Minecraft Wiki
93行目: 93行目:
 
** {{cmd|effect <エンティティ> clear}} が {{cmd|effect clear <エンティティ> [<エンティティ>]}} になる
 
** {{cmd|effect <エンティティ> clear}} が {{cmd|effect clear <エンティティ> [<エンティティ>]}} になる
 
* {{cmd|clone}} の構文が変更される<ref name=":0" />
 
* {{cmd|clone}} の構文が変更される<ref name=":0" />
** {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [force|move|normal] [<block>] [<data>]}} が {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [<block>] [force|move|normal]}} になる
+
** {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [force{{!}}move{{!}}normal] [<ブロック>] [<データ>]}} が {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [<ブロック>] [force{{!}}move{{!}}normal]}} になる
** {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace|masked] [force|move|normal] [<block>] [<data>]}} が {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace|masked] [force|move|normal]}} になる
+
** {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace{{!}}masked] [force{{!}}move{{!}}normal] [<ブロック>] [<データ>]}} が {{cmd|clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace{{!}}masked] [force{{!}}move{{!}}normal]}} になる
* {{cmd|fill}} の構文が変更される<ref name=":0" />
+
* {{cmd|fill}} の構文が変更される<ref name=":0" />
** {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> <data> replace [<replaceBlock>] [<replaceData>]}} が {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> replace [<filter>]}} になる
+
** {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <ブロック> <データ> replace [<replaceBlock>] [<replaceData>]}} が {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> replace [<filter>]}} になる
** {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> [data] [destroy|hollow|keep|outline|replace] [nbt]}} が {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> [destroy|hollow|keep|outline|replace]}} になる
+
** {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <block> [データ] [destroy{{!}}hollow{{!}}keep{{!}}outline{{!}}replace] [nbt]}} が {{cmd|fill <x y z> <xt yt zt> <ブロック> [destroy{{!}}hollow{{!}}keep{{!}}outline{{!}}replace]}} になる
 
* {{cmd|execute}} の構文が分割される<ref name=":0" />
 
* {{cmd|execute}} の構文が分割される<ref name=":0" />
 
** {{cmd|as <エンティティ> <コマンド>}} が <エンティティ> を使用して <コマンド> を実行できるようになる(ただし場所は変更されない)
 
** {{cmd|as <エンティティ> <コマンド>}} が <エンティティ> を使用して <コマンド> を実行できるようになる(ただし場所は変更されない)

2017年7月20日 (木) 14:15時点における版

Java Edition 1.13
エディション

PC版

リリース予定日

?

1.13の他の
エディション

1.13は、リリース日未定の今後のメジャーアップデートである。

このアップデートでは主に、バグ修正や技術的な追加、テクスチャの変更、1.14に向けての最適化に焦点が置かれる[1][2]

計画中の追加要素

全般

コマンド
  • チャット内でのコマンド構文のハイライト[3][4][5]
  • ターゲットセレクターで nbt 引数が使えるようになる[4][5]
Data pack(データパック)
  • リソースパックに似ているが、ルートテーブル進捗関数などのためのものである
    • ワールドからサーバー側に変更できる[6][7]
    • ワールドやサーバーファイルの中に入れることで使用され、複数使うことも可能である[8]
  • Data pack は、ルートに pack.mcmeta を持つ .zip ファイルまたはフォルダである
  • Data pack をチェックする前に構造物が (world)/generated/structures/(namespace)/(file).nbt からロードされる
    • ただし、これを利用して構造物を移動したり、構造物をここから Data pack に移動したりはできない

計画中の変更要素

全般

関数
  • 関数が構文解析され、ロード時にキャッシュされるようになる[9]
    • これは、何らかの理由で不適切なコマンドがあった際に、その不適切なコマンドがロードされていることを通知することを意味している
クラフト
  • クラフトレシピがカスタマイズができるようになる[1]
    • 元々は1.12で追加される予定だった[10]
構造物
  • ワールドファイル内に保存されている構造物もネームスペースが必要になる[11][9]
    • デフォルトで許可されているネームスペースは minecraft であり、後に競合が発生する[12][9]
  • 構造物が (world)/generated/structures/(namespace)/(file).nbt に保存されるようになる[9]
ブロックメタデータ
  • ブロックメタデータがブロック情報のために段階的に削除される[13]
ブロックID
  • ブロックIDが最低でも256まで拡張される[14]
「平坦化」
  • /give/clear/replaceitem のダメージ値のパラメータが削除される[15]
    • ダメージ値が Damage タグに移動され、道具と武器、防具のみに使用される
      • 例えば、/give @p diamond_sword 1 1/give @p diamond_sword 1 {Damage:1} になる
  • ブロック情報で分割されている多数のブロックがそれぞれ別々のブロックに分けられる(例えば、wool color=redred_wool になる)[15]
  • 植木鉢Mobの頭(プレイヤーの頭は除く)、音符ブロックブロックエンティティが削除される[15]
ワールドファイル[12][9]
  • 以下のファイルが Data pack に移動される
    • (world)/data/advancements/(namespace)/(file) のファイルが、data/(namespace)/advancements/(file) のように内部に移動される
    • (world)/data/functions/namespace)/(file) のファイルが、data/(namespace)/functions/(file) のように内部に移動される
    • (world)/data/loot_tables/(namespace)/(file) のファイルが、data/(namespace)/loot_tables/(file) のように内部に移動される
    • (world)/structures/(file) のファイルが、data/(namespace)/structures/(file) のように内部に移動される
  • 関数、進捗、構造物、ルートテーブルが、小文字のファイル名でなければならなくなる

コマンド

コマンド
  • より良いエラーメッセージ[3]
    • 関数にも適用される[16]
  • 高速で、効率的に使用できるようになる(特に関数)[9]
  • ほとんどのコマンドで大文字と小文字が区別され、可能であれば小文字となる[9]
    • 例えば、これが使用できなくなる: /scoreboard ObJeCtIvEs ...
  • ブロック情報と NBT を定義するための新しい配置が追加される[17]
    • 例えば、/setblock <x> <y> <z> furnace[facing=north]{BurnTime:200} [old block handling] の代わりに /setblock <x> <y> <z> furnace facing=north [old block handling] {BurnTime:200} が使用できるようになる
    • <state><nbt> の引数が削除される[18]
  • 曖昧さを回避するために、/effect の構文が分割される[9]
    • /effect <エンティティ> <効果>/effect give <エンティティ> <効果> になる
    • /effect <エンティティ> clear/effect clear <エンティティ> [<エンティティ>] になる
  • /clone の構文が変更される[9]
    • /clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [force|move|normal] [<ブロック>] [<データ>]/clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> filtered [<ブロック>] [force|move|normal] になる
    • /clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace|masked] [force|move|normal] [<ブロック>] [<データ>]/clone <x1 y1 z1> <x2 y2 z2> <xt yt zt> [replace|masked] [force|move|normal] になる
  • /fill の構文が変更される[9]
    • /fill <x y z> <xt yt zt> <ブロック> <データ> replace [<replaceBlock>] [<replaceData>]/fill <x y z> <xt yt zt> <block> replace [<filter>] になる
    • /fill <x y z> <xt yt zt> <block> [データ] [destroy|hollow|keep|outline|replace] [nbt]/fill <x y z> <xt yt zt> <ブロック> [destroy|hollow|keep|outline|replace] になる
  • /execute の構文が分割される[9]
    • /as <エンティティ> <コマンド> が <エンティティ> を使用して <コマンド> を実行できるようになる(ただし場所は変更されない)
    • /at <エンティティ> <コマンド> が <エンティティ> の場所を使用して <コマンド> を実行できるようになる(ただしエンティティは変更されない)
    • /offset <x y z> <コマンド> が <x y z> の場所を使用して <コマンド> を実行できるようになる
    • <x y z> が <ブロック> と一致している場合に、/detect <x y z> <ブロック> <コマンド> が <コマンド> を実行するようになる
    • 例えば、/execute @e ~ ~ ~ detect ~ ~ ~ stone say Stone!/at @e detect ~ ~ ~ stone say Stone! になる
  • /gamemode に対して、文字列IDしか使用できなくなる
    • /gamemode 2 ではなく /gamemode adventure を使用しなければいけなくなる
    • /gamemode sp ではなく /gamemode spectator を使用しなければいけなくなる
  • /scoreboard のコマンドから [データタグ] が削除され、必要なくなる
  • コマンドの「使用方法」がコマンドを打つごとに動的に表示されるようになる[19]
ターゲットセレクター
  • より多くのエラー処理が実装される[9]
    • c=0l=-10m=purple などは使用できない
  • xyzrrmdxdydz が double 型になり、12.34 のように小数が使用できるようになる[9]
    • xz が中心補正されなくなる
      • これは、x=0x=0.5 ではなくなることを意味している
    • x=0.5 を使用することもできる
  • m(ゲームモード)で数値IDが使用できなくなる[9]
  • name の引数にスペースが使用できるようになった(引用符で囲まれている時のみ)[20]

未確定の要素

これらの機能は1.13では確認されていないが、1.13の開発途中に開発者によって言及された要素である。詳細は言及された要素を参照。

全般

新機能
  • Mod を使用せずに技術的な色(空やバイオームの色)を変えられるようになる[21]
テクスチャ
  • いくつかのブロック、アイテム、Mob、効果、GUI のテクスチャが変更される[22][23][24][25][26]
    • 新しいテクスチャは変更前のものと似せて作られ、あくまでも「技術と色が変更されるだけである」[27][28]
    • 最近にブロック(彩釉テラコッタなど)は変更されない[29]
    • フィードバックを目的として、リソースパックとして試験的にリリースされる[30][31]

コマンド

コマンド
  • エンティティの向きによって座標を設定する新しい「^」の表記法[32][33]

ギャラリー

脚注

  1. a b “It'll probably be in 1.13 at this point, I'm afraid :( It'll be a more bugfixy and technical update, so it will get more love then.
    (訳:これはおそらく1.13になるでしょう。それにはより多くのバグ修正と技術的なアップデートが必要になると思うよ。)”
    @Dinnerbone、2017年4月24日
  2. “Maaaybe! The focus is to just get the game running better, and to make it easier for us to add survival changes in (for example) 1.14.
    (訳:おそらく!(1.13の)焦点はゲームをよりよくして、1.14でのサバイバルの変更を簡単に行えるようにすることになるよ!)”
    @Dinnerbone、2017年7月10日
  3. a b “Minecraft Java 1.13 will be more of a technical/backend update. With that in mind, here's a little something from what I'm working on.
    (訳:Minecraft Java 1.13 は、技術的 / バックエンドのアップデートになるよ。それを念頭に置いて、これは僕が取り組んでいるものの一部だよ。)”
    @Dinnerbone、2017年6月30日
  4. a b “t.co/lI178rmP6G”@simsor、2017年7月6日
  5. a b https://minecraft.net/ja-jp/article/Dinnerbone は Twitter 上でこの画像が添付された新しい機能のついてのヒントをツイートした。
  6. “I think he's making a joke :) Data packs are like resource packs but for server side stuff, like loot tables or structures or functions etc.
    (訳:彼は冗談を言っているんだ。Data pack はリソースパックに似ているけど、サーバ側のもの、例えばルートテーブルや進捗や関数などのためのものだよ。)”
    @Dinnerbone、2017年6月14日
  7. “Mapmakers! Custom data (for example advancements or loot tables) will be moved to data packs in 1.13. The structure will probably like this!
    (訳:マップ制作者さんたちへ!カスタムデータ(例えば進捗やルートテーブル)は1.13での Data pack に移動されるんだ。構造はおそらくこのようになるよ!)”
    @Dinnerbone、2017年6月20日
  8. “You can zip that and share it around just like resource packs. They'll be placed inside a world (or server) itself. Multiple can be loaded!
    (訳:それを圧縮することで、リソースパックのように Data pack を共有することができるんだ。Data pack はワールド(またはサーバー)の中に入れられるよ。複数を読み込むこともできるよ!)”
    @Dinnerbone、2017年6月20日
  9. a b c d e f g h i j k l m n o A completely incomplete, super early preview of everything that will definitely break your maps in 1.13
    (訳:1.13であなたのワールドを必ず破壊するものの、完全であり不完全な、早めのプレビューだよ。)
    — /u/Dinnerbone, 2017年7月4日
  10. “Sadly I can't promise that will be in 1.12 :(
    (訳:残念だけど、それが1.12で実装されることは約束できないよ)”
    @Dinnerbone、2017年4月24日
  11. “Mapmakers: in 1.13, structures will properly use resource locations/namespaces. That means you should use yourname:foo instead of just foo.
    (訳:マップ制作者さんへ:1.13では、構造物もリソースの場所/ネームスペースを適切に使用する必要があるよ。つまり、foo の代わりに あなたの名前:foo を使用する必要があるということだよ。)”
    @Dinnerbone、2017年6月21日
  12. a b https://cdn.discordapp.com/attachments/293139530846961664/327956722507579392/Capture.PNG
  13. "For trapdoors however we lacked the space to store the (powered) state .. so we didn't add it yet ..... but now I'm working on removing these limitations
    (訳:トラップドアには(動力が与えられた)情報を保持する場所がありませんでした…私たちはまだそれを追加していません…しかし、私はこれらの制限を取り除くことに取り組んでいます)"
    – u/_Grum、2017年3月9日
  14. "The block id update has been scheduled for 1.13 as it's still being worked on.
    (訳:ブロックIDの更新はまだ作業中であるため、1.13での変更が予定されています。)"
    – u/Jeb_、2017年4月12日
  15. a b c MC-105922 - ブロック情報が、/give/clear/replaceitem では使用できないが、/setblock/fill/execute/testforblock では使用できる
  16. “This also applies to functions. Want to know if a map works in a future version? Just open it! You'll be told which commands don't work &why
    (訳:これは関数にも適用されるよ。マップがこれからのバージョンで動作するかどうかを知りたい?それを開くんだ!どのコマンドが、なぜ動作しないかを教えてくれるでしょう)”
    @Dinnerbone、2017年6月30日
  17. “Working on another update to the "things that will definitely break 1.13 custom maps" list. Snippet: furnace[facing=north]{BurnTime:200}
    (訳:「1.13でカスタムマップを間違いなく壊すもの」のリストに、別に作業を行っているよ。例えば、furnace[facing=north]{BurnTime:200} とかね。)”
    @Dinnerbone、2017年7月20日
  18. “<state> and <nbt> arguments disappear.
    (訳:<state> と <nbt> は削除されるよ。)”
    @Dinnerbone、2017年7月20日
  19. https://bugs.mojang.com/browse/MC-80856?focusedCommentId=392861&page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels%3Acomment-tabpanel#comment-392861
  20. https://www.reddit.com/user/Dinnerbone/comments/6l6e3d/a_completely_incomplete_super_early_preview_of/djtiws0/; /entitydata @e[name="Spooky Scary Skeleton"] {spookiness:100} が必ず使用できるようになるよ
  21. "I have a branch with a prototype for this somewhere, might have time to work on it for 1.13 :)
    (訳:私はどこかでプロトタイプを作成しましたが、1.13で本格的に取り組めそうです)"
    – u/_Grum、2017年4月20日
  22. “Happy to have @JasperBoerstra on the team fixing up the pixel art in Minecraft! A small before/after preview: http://i.imgur.com/BbcFtR5.png
    (訳:@JasperBoerstra が Minecraft のピクセルアートを修正してくれました。嬉しいです!前後のプレビューはこちらです。)”
    @jeb_、2017年7月18日
  23. “Here's another edit by @JasperBoerstra i.imgur.com/Fm7p6A6.png
    (訳:@JasperBoerstra による他の修正です。)”
    @jeb_、2017年7月18日
  24. “https://pbs.twimg.com/media/DFBTNowXUAEfncd.jpg”@jeb_、2017年7月18日
  25. “Edited obsidian, new diamond block texture. cc @JasperBoerstra
    (訳:変更された黒曜石と、新しいダイヤモンドブロックのテクスチャです。)”
    @jeb_、2017年7月19日
  26. “Yes, where it's necessary. Items, mobs, effects, GUI
    (訳:はい。必要ならばアイテム、Mob、効果、GUI のテクスチャも変更されますよ。)”
    @jeb_、2017年7月18日
  27. “I'm making the blocks closely to the original, only with improved techniques and colors. The majority wont change drastically like dmond [sic]
    (訳:テクスチャの変更は技術と色などに対して行い、変更前のものと似せて作るつもりです。ほとんどは、ダイヤモンドブロックほどの大きな変更はされません。)”
    @JasperBoerstra、2017年7月19日
  28. “The colors will not change that much. All the made textures are based on the original's colors.
    (訳:色はそれほど変わらないでしょう。作成されたテクスチャは元のものに基づいています。)”
    @JasperBoerstra、2017年7月19日
  29. “Except for some new blocks like terracotta. They already look great!
    (訳:テラコッタなどの新しいブロックを除いて、です。これらはすでに綺麗なテクスチャとなっていました!)”
    @JasperBoerstra、2017年7月19日
  30. "We will release all the texture changes as a resource pack first to get more balanced feedback.
    (訳:よりみなさんに合ったフィードバックのために、すべてのテクスチャの変更をリソースパックとして最初にリリースします。)"
    – u/jeb_、2017年7月18日
  31. "The texture pack would be an interim feedback thing. Once we're done, the textures will be "vanilla" on all editions.
    (訳:テクスチャパックは、現在暫定でフィードバックの対象となっています。完了した時、テクスチャは全ての Edition の「バニラ」となるでしょう。)"
    – u/jeb_、2017年7月18日
  32. "That's a really neat idea! ` is a bad symbol to use though, as if you were to type it into most chats it becomes a code block (I often write commands in blocks of code and that'd be messy. Maybe ^ instead.
    (訳:それはすごくいいアイデアだね!`はあまり良くないシンボルだけど、あなたがチャットにそれを入力するように、それは Code::Blocks になるんだ(僕はちょくちょく Code::Blocks でコマンドを書くけど、それは面倒だよ)。多分、代わりに ^ になるよ。)"
    – u/Dinnerbone、2017年5月2日
  33. “/tp @s ^ ^ ^1.2”@slicedlime、2017年6月21日
  34. “Hey mapmakers. It's ab́out time I show you thís thingý. Ónly just finished it. Śeriously though. Ǵreat stuff. Ŕight? <3”@Dinnerbone、2017年7月6日
  35. https://imgur.com/biyOSGR
  36. “Improved the diamond a bit! What do you think?
    (訳:ダイヤモンドブロックを少し変更してみました!どうでしょうか?)”
    @JasperBoerstra、2017年7月19日